Мишна
Мишна

Related%20passage к Нида́ 2:7

אֵיזֶהוּ אָדֹם, כְּדַם הַמַּכָּה. שָׁחֹר, כַּחֶרֶת. עָמֹק מִכָּן, טָמֵא. דֵּהֶה מִכָּן, טָהוֹר. וּכְקֶרֶן כַּרְכּוֹם, כַּבָּרוּר שֶׁבּוֹ. וּכְמֵימֵי אֲדָמָה, מִבִּקְעַת בֵּית כֶּרֶם, וּמֵצִיף מָיִם. וּכְמָזוּג, שְׁנֵי חֲלָקִים מַיִם וְאֶחָד יַיִן, מִן הַיַּיִן הַשָּׁרוֹנִי:

Что считается [красным] красным? Как кровь из раны. Черный? Как чернильный осадок; [черный, который глубже, чем этот, нечистый, бледнее, чем чистый. И [что считается] как яркость крокуса? Как самый яркий [затененный лепесток] в нем. И как земные воды? [Как красноватая земля] из долины Бет Керем, над которой плывут воды. И [что считается] как разбавленное вино? Две части воды и одна [часть] вина из вина Шарона.

Изучите related%20passage к Нида́ 2:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих